Waupaca Foundry Avatar

Waupaca Foundry

Global MFG - Feb 1, 2019

The Trade War Is a Farce

Ken Pulverman | IndustryWeek

The Trade War Is a Farce

The Trade War Is a Farce

Reshoring is the future, 但制造商不知道如何填补它所需要的更复杂的工作岗位.

世界经济论坛(WEF)年会在达沃斯继续举行, Switzerland, this week, discussions around global trade, the future of advanced manufacturing, 和第四次工业革命都处于历史最高水平. 特别是,大众新闻媒体每天都在谈论美国.S. trade war with China.

不幸的是,他们忽略了真实的情况:回流对美国经济的潜在深远影响.S. manufacturing and on the widening skills gap.

一些报道只看到了真实情况的假象,却没有抓住重点. News articles have surfaced about the success of apprenticeship programs in Germany, especially in the manufacturing sector, and how the U.S. government is evaluating similar systems. This at least points in the right direction. In 2017, president Donald Trump signed an executive order 把学徒计划的资金增加一倍,达到两亿美元,但是 一些人认为,该倡议仍在进行中. A growing sentiment “在硅谷,不是每个人都能或想成为程序员”的说法也越来越受欢迎.

真实的情况是,制造业正在回到第一世界国家, and we have no idea how to fill these new, more sophisticated jobs.

According to a report by the Reshoring Initiative2017年,美国企业宣布为美国带来17.1万个制造业就业岗位.S. 来自海外(占当年制造业新增就业岗位总数的90%), up 52% from 2016; this brings the total number of “reshored” jobs to more than 576,000 since the manufacturing employment low of 2010.

As it turns out, 2016年是制造业工作岗位净减少的第一年,总共净增加了30个,000 jobs, according to the same report. 为了更好地说明人员配备和组织这些新工作的重要性, there are still an estimated 3 to 4 million U.S. manufacturing jobs overseas.

其中许多人将回到靠近市场的现代工厂.

Why Jobs Are Coming Back

At a recent meeting of the WEF that I attended, the point was shared that several countries, including Vietnam, now understand this outcome and are very worried. 这些国家认为,随着中国的定价和老龄化, 他们将接过制造业的衣钵,并从中获得回报.

现实情况是,随着技术的发展,越来越多的劳动力从制造过程中消失 寻找海外廉价劳动力的理由不再有意义. 制造业变得非常先进,高端就业机会减少. 虽然这些工作报酬丰厚,而且有相当数量的工作回报巨大,但对于任何一家公司来说,更高的报酬最终只是生产总成本的一个四舍五入的误差.

At some point in the 1980s, the U.S. 我们已经达到了制造业的顶峰, that technology wouldn’t advance further, 唯一合乎逻辑的下一步就是将生产转移到海外. 这个错误的结论最终成为世界马歇尔计划,我们在遥远的地方建立了最先进的工厂——生活教室. 随着这些公司沦为商品化品牌,或者落后者继续从老化的工厂和设备中榨取剩余价值, 投资界开始像买卖邮票一样买卖这些公司.

当然,这些笼统的结论并不适用于所有公司或行业. 有许多公司在消费品领域坚持不懈,不断创新, food production, strategic manufacturing, and energy. 这些公司——corteva Agriscience(前身为DowDuPont)和斯伦贝谢(Schlumberger)就是其中的两个例子——是否需要与市场保持紧密的联系.

因为现在靠近你的市场变得有利,因为整体劳动力成本将不再是一个因素, 在其他行业,这些公司的同行需要向更具战略意义的同行学习.

Attracting the Next Generation of Industrial Workers

Individually, 企业需要接受回流的概念,现在就开始设计他们的未来工厂. 他们还需要考虑哪些技术将增加这些工人,使他们能够快速提供下一代工厂所需的精确和苛刻的工作.

One massive effect of reshoring, which we are already seeing, is that advanced manufacturing jobs are increasingly becoming sophisticated jobs that contribute to the widening skills gap; the 2018 Deloitte and The Manufacturing Institute Skills Gap and Future of Work Study predicts that an estimated 2.2018年至2028年间,将有400万个职位空缺, with a potential economic impact of $2.5 trillion.

They may not all start with an advanced degree, but, in modern factories, workers program CNC machines, PLCs, and robots, tune advanced automation, and work with sophisticated software. 这些工作不仅高级,而且很酷,薪水也很高.

Collectively, 一般来说,制造业和工业工作需要推销这些先进技术,让Y代和Z代人相信这些工作很酷,而不是通过过度推销, but by making them actually cool.

In advanced manufacturing, 操纵原子的能力正变得几乎和操纵字节的能力一样容易. 这吸引了在大多数第一世界社会中已经被释放出来的一代创造者和实干家. 我们没有做的是把那些喜欢用自己的双手工作的人——那些试图在他们的兼职工作中找到这个出口的人——和这些伟大的新事物联系起来, 高薪的日常工作可以给他们带来惊人的满足感.

Rulers of the Future

我们真的错过了给贸易战这么多专栏篇幅的意义. 而铝的成本现在可能刺痛如果你是进口, 这是上世纪末一种生产模式垂死挣扎的结果. 主宰未来的制造业和工业公司将回流.

#manufacturing #reshoring #robotics